« Kolovoz 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Njemački tragovi u Hrvatskoj
Stigao je i taj dugo očekivani rujan- mjesec u kojem se ponovno srećemo sa svojim prijateljima Nijemcima i Njemicama koje smo već imali prilike upoznati tijekom našeg prošlogodišnjeg boravka u Mölnu, ali ovaj smo put imali prednost domaćeg terena, što smo i te kako iskoristili. Naše su drage gošće stigle u ponedjeljak, 20. rujna, a mi nismo čekali ni trenutka da se odmore od napornog puta, već smo ih pomalo upoznali sa Zagrebom, koji su nakon tjedan dana znali i napamet.
U utorak ujutro organiziran je doček u dvorani II. gimnazije. Nakon pozdrava ravnatelja, naša je dramska skupina izvela dvije predstave na engleskom jeziku, koje su oduševile naše goste.
Nakon zabavnog programa uslijedio je pravi njemački raspored- rad, red i disciplina. Podijeljeni smo u jezično miješane grupe i dobili zadatak. Budući da je glavna tema razmjene bila ‘’Njemački tragovi u Hrvatskoj’’, svaka je grupa dobila zanimljive i interaktivne projekte: povijest, arhitektura i umjetnost, hrana, njemački proizvodi u hrvatskim dućanima i, najbolje od svega, politika i gospodarstvo. Bio nam je omogućen pristup računalima, pa smo svaki dan po sat vremena radili na projektima.
Između toga smo se, jednostavno rečeno - odlično zabavljali! Iako će se nekima činiti da razgledavanje grada na njemačkom i nije neka ludo dinamična stvar, nama je vrlo dobro došlo ponavljanje gradiva, kako bismo najdražim Austauschpartnerima dodatno zapaprili kviz, tj. Stadtrally. Morali su satima izvršavati zadatke koje bi malo tko bez problema riješio- brojanje Schlosserovih stuba, intervjuiranje prolaznika, očitavanje stupnjeva, slikanje s “kumicom” na placu, raspitivanje o vlakovima…
Naravno, odlično su se snašli uz malu pomoć svojih Hrvata i Hrvatica koji se nisu nijednom od njih odvajali. Nakon silnih lutanja tijekom kojih nas je uhvatila i blaga kiša, zaključili smo da je najbolje otići na Rujan fest i zabaviti se uz uvijek aktualne i urbane Nove fosile i lunapark.
Sljedeći nas je dan profesorica Jasna Jukić-Vukoja razveselila viješću da sudjelujemo u emisiji RTL-a, gdje smo upoznali uvijek nasmijanog Tomislava Jelinčića, naučili ponešto o emitiranju i snimanju emisija i na kraju dobili poklone.
Slijedio je posjet Muzeju grada Zagreba, u kojem nas je ljubazna kustosica provela kroz sva važnija razdoblja zagrebačke povijesti.
Sljedeći je dan bio prava poslastica- dvodnevni izlet u Zadar i na Plitvička jezera. Odsjeli smo u motelu, razgledali Zadar, slušali morske orgulje i pozdravljali sunce, te promrzli na divnim Plitvicama kako bismo se na vrijeme vratili na tulum u Boogaloou ili pjevanje s Prljavcima. Doduše, malo smo zaružili i na sutrašnjoj se prezentaciji pojavili s podočnjacima, što nas ipak nije spriječilo da predstavimo projekt na kojem smo marljivo radili ovih dana. Dodatni nam je poticaj bila zakuska nakon dobro obavljenog posla.
Tek što smo pojeli, jurnuli smo u nove pobjede - izlet s obiteljima u Kumrovec, Samobor, Zoološki vrt, Maksimir, itd. Navečer nas je čekao završni tulum (održan u samom srcu šume, potpuna zvučna izolacija!) na kojem se smijalo, plakalo i plesalo.
Rastali smo se u pomalo tužnom raspoloženju, znajući da vlak sutra polazi već u 9.40. Mahalo se bijelim maramicama, pala je i suza ili dvije, dogovori oko ponovnog viđenja, grupna slikanja… Završila je i zagrebačka razmjena, možda čak i bolja od one njemačke, ako je to uopće moguće. Zahvaljujemo se profesorici Jukić i profesorici II. gimazije na odličnoj organizaciji i pomoći.
Nijemci i Njemice su sad ponovno kod kuće, daleko od Zagreba i svih nas, ali praznici su sve bliže, a više ni Hamburg nije toliko daleko… Uvijek postoji sljedeća godina, zar ne?
Germany – Moln
German Marks in Croatia
That long-awaited September finally arrived; the month in which we met again our German friends whom we had already met when we visited Moln last year. This time we had the home field advantage, which we also used well. Our dear guests arrived on Monday, 20th September. We didn’t even let them rest after their exhausting journey, but little by little they were getting to know Zagreb, which they were so familiar with that after a week they could find their way around by heart.
The warm reception was organised in the hall of II. gimnazija, on Tuesday morning. After the principal’s welcoming speech, our English drama group gave two performances which delighted our guests. After an entertaining programme followed a true German organisation of events– work, order and discipline. We were divided into linguistically mixed groups and got assignments. Since the main topic of the exchange was German Marks in Croatia, each group got intriguing and interactive projects including history, architecture and art, food, German products in Croatian shops and, the best of all, political science and economy. We had access to computers, and we spent an hour a day working on the projects. In the meantime, we simply had excellent time! Although to some, sightseeing in the German language does not seem very dynamic, we made good use of the revision of our knowledge so that we could make the quiz which followed more complicated. They had to complete different tasks which would otherwise be – without difficulties – completed by only a few: counting Schlosser’s stairs, interviewing passers by, taking photographs with village women at the market, asking for information about trains…
Naturally, they managed exceptionally well with the little help of their Croats who were always there. After endless walks during which we were also caught in a drizzle, we concluded that the best idea was to visit the September Feast and have fun with the always topical and urban band Novi Fosili as well as visit the amusement park.
During the next day, our German teacher Jasna Jukić Vukoja cheered us up with the news that we would be guests in the programme of the RTL television channel, where we met the always smiling Tomislav Jelinčić, learnt a thing or two about broadcasting and producing television programmes and in the end got some presents.
Then followed a visit to the Museum of the City of Zagreb where a kind curator showed us through all significant periods of the city’s history.
The following day was a pure joy – a two-day trip to the city of Zadar and the Plitvice Lakes. We stayed at a motel and went sightseeing round Zadar, listened to the sea organ, greeted the sun, nearly froze at the beautiful lakes and got back to Zagreb in time to come to the party at the Boogaloo Club and to sing along with the band Prljavo kazalište. Admittedly, we had a late night and at the presentation next day we turned up with bags under our eyes, which still didn’t stop us from presenting our project on which we diligently worked for several days. An additional stimulation was refreshments after our well accomplished job. Hardly had we eaten when we had other things to do – a trip with our families to Kumrovec, Samobor, the ZOO, Maksimir, etc. In the evening, we had a farewell party (in the heart of the woods, with absolute sound isolation) where we laughed, cried and danced.
We said goodbye in a slightly sad mood, knowing that the train was leaving at 9.40 am the next day. We waved white handkerchiefs, the occasional tear was shed, plans were made for a reunion, and group photographs were taken. The Croatian exchange was over, perhaps it was even better than the German one, if that is at all possible. We thank our teacher Jasna Jukić Vukoja and a German teacher from II gimnazija for excellent organisation and help.
The Germans are at home now, far from Zagreb and us all, but the holidays are almost here, and, after all, Hamburg is not far away any more… There is always next year, isn’t there?
Marta Šušak