« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Povodom Europskog dana jezika i u organizaciji prof. Đordić učenici 1. E na satu Hrvatskog jezika imali su priliku razgovarati s Anom Drašković, bivšom učenicom škole i prevoditeljicom u Europskom parlamentu u Luksemburgu. Gospođa Drašković objasnila je što znači biti prevoditelj danas, koliko ju je škola usmjerila u izboru studija i karijere, može li umjetna inteligencija zamijeniti prevoditelje, postoji li mogućnost zaposlenja u EP-u u budućnosti, izazovima u prevođenju te što točno znači i zašto je važna činjenica da je hrvatski jezik jedan od službenih jezika Europske unije.
Također, uputila je ohrabrujuće riječi našim prvašićima te im napomenula da su odabrali dobru školu. Na kraju im je savjetovala da budu otvoreni prema stjecanju novih znanja i vještina, da sudjeluju u izvannastavnim i izvanškolskim aktivnostima i da kritički razmišljaju.
Zahvaljujemo gospođi Drašković na vrlo edukativnom, zanimljivom, motivirajućem i opuštenom razgovoru.